Trâu chốc cật, thấy ác bay qua liền né

Direct English translation

A buffalo with a peeled hide, seeing a crow fly past, immediately dodges.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người từng bị đau đớn, thiệt hại nên trở nên rất dè chừng, hễ gặp dấu hiệu giống chuyện vội tránh . Thường dùng để nói tâm lý sợ hãi do kinh nghiệm xấu trước đó.
English explanation
It refers to someone who has suffered harm before and therefore becomes overly wary, quickly avoiding anything that seems similar to the earlier trouble. It is used to describe fearfulness caused by a bad past experience.